Nhà văn Camille Laurens (thứ hai từ trái sang) giao lưu tại chương trình. (Ảnh: Võ Hương)
Nhà văn Camille Laurens (thứ hai từ trái sang) giao lưu tại chương trình. (Ảnh: Võ Hương)

Giao lưu với nhà văn Camille Laurens - thành viên Viện Hàn lâm Goncourt

Ngày 24/10, nhân dịp ra mắt tác phẩm mới tại Việt Nam, tác giả Camille Laurens có buổi giao lưu, trò chuyện với nhiều nhà văn, nhà thơ, độc giả tại Thành phố Hồ Chí Minh.

Chương trình do chi nhánh Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam, Viện Pháp tại Việt Nam, Hội Nhà văn Thành phố Hồ Chí Minh phối hợp tổ chức.

Nhà văn Camille Laurens là tác giả của nhiều tác phẩm được yêu thích trong văn chương đương đại Pháp đã được dịch sang tiếng Việt trong thời gian gần đây như: “Trong những vòng tay”, “Tình ca xúc cảm”, “Con gái”, “Bội ước”…

Trong buổi giao lưu này, nữ nhà văn Camille Laurens nói về hành trình sáng tác, quan niệm nghệ thuật, cùng những chủ đề xuyên suốt trong tác phẩm của bà như tình yêu, đời sống xã hội và nữ quyền, nơi văn chương trở thành tấm gương phản chiếu con người và thời đại.

“Văn học là niềm vui, là sự tự do, là người bạn đồng hành của tôi từ thuở nhỏ”, Camille Laurens chia sẻ.

Hành trình đến với văn chương đối với bà là hành trình đi tìm tự do: “Tôi lớn lên trong bối cảnh phong trào nữ quyền lan tỏa mạnh mẽ tại Pháp. Tôi hiểu rằng quyền được yêu, được nói và được sống là giá trị cốt lõi của tự do. Tôi viết để khẳng định điều đó”, nhà văn Camille Laurens cho biết.

z7150932996547-631a1006b900deea756acc400e2a4160.jpg
Nhà văn Camille Laurens và dịch giả trẻ Huỳnh Hữu Phước.

Tại buổi giao lưu, Camille Laurens kể, bà bất ngờ khi người dịch tác phẩm của bà qua tiếng Việt là nam giới, còn rất trẻ. “Anh ấy đã đọc, cảm nhận và thấu hiểu người phụ nữ. Nếu đàn ông Việt Nam và cả thế giới đọc để hiểu người phụ nữ quanh mình, đó là điều hạnh phúc nhất mà văn học có thể mang lại”.

Nhà văn Bích Ngân, Chủ tịch Hội Nhà văn Thành phố Hồ Chí Minh bày tỏ niềm vui khi tham gia tổ chức sự kiện giao lưu cùng nữ nhà văn Pháp Camille Laurens.

Bà Ngân chia sẻ: “Văn học Pháp đã hiện diện ở Việt Nam gần một trăm năm. Những giá trị nhân văn và tinh thần tự do trong văn học Pháp đã góp phần bồi đắp tâm hồn, tư duy sáng tạo của người Việt. Và hôm nay, với sự hiện diện của Camille Laurens, mối giao lưu ấy tiếp tục được viết tiếp bằng tình yêu văn chương đương đại”.

Camille Laurens là thạc sĩ văn học hiện đại, từng giảng dạy tại Normandie (Pháp) và sau đó là Maroc, nơi bà sống 12 năm. Hiện nay, bà sinh sống tại Paris. Bà đã nhận Giải Femina và Renaudot dành cho học sinh trung học với “Trong những vòng tay” (2000). Từ năm 2020, bà là thành viên Viện Hàn lâm Goncourt. Các tác phẩm của bà đã được dịch sang hơn 30 ngôn ngữ.

Các tác phẩm “Trong những vòng tay”, “Tình ca xúc cảm”, “Con gái” của Camille Laurens đã được Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam ấn hành tại Việt Nam và tác phẩm “Bội ước” do dịch giả J.B (Huỳnh Hữu Phước) dịch sẽ được Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam phát hành nhân dịp chuyến thăm Việt Nam lần này của bà.

Xem thêm